Форум » Новости, фотографии... » SUOMI » Ответить

SUOMI

Gothic cat: В общем, люди! Мы тащимся от Финки и финнов, а даже языка не знаем! (почти все) Выкладывайте здесь свой словарный запас и учите новые слова. Я знаю тока 1: ENKELI- АНГЕЛ. а вы??? ДАМЫ И ДЖЕНТЕЛЬМЕНЫ, как мы с ними общатся будем-то???

Ответов - 227, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

С-с-собака: Gothic cat, хе-хе... Моему разговорничку 6 месяцев, а протёрся гадёныш как будто ему ни одна 1000 лет... Э... Но сейчас идёт процес изучения мата... И хорошо идёт!

Gothic cat: С-с-собака Ой, напиши че-нить.... А то я ни фига не знаю....

С-с-собака: Мне оч интересено слово Lintymies - гомик... Особенно 1 его часть... Но мне нравятся Suski vittuun - с*бись Vitun pelle - *банный клоун Katiska- чмо Tampio, Juntti, Nuija - придурок Hemmetti, Voi vittu - чмо Lutku, Vosu,Votakka - блядь... И ВСЁ СПАСИБО МАМОЧКЕ - SHADOW23 Учи пока эти... Ещё знаю, добрый день, вечер, утро, споки ночи, я не знаю финского, я поняла, я вас не понимаю... Короче 1 глава разговорника... Нет, что бы такая бестолоч как я учила енглиш...


Gothic cat: С-с-собака Инглиш- отстой! Давай сразу китайский!!!

С-с-собака: Gothic cat, СПАСИБО, Добрый Человек! С ихними 32 000 иероглифами?! И работать на их печатной машинке не буду... Я уже тянулась к японскому! Финский ЛУчше! Он смешной!

Darkness-girl: С-с-собака пишет: цитата Lintymies - гомик... Особенно 1 его часть... Но мне нравятся Suski vittuun - с*бись Vitun pelle - *банный клоун Katiska- чмо Tampio, Juntti, Nuija - придурок Hemmetti, Voi vittu - чмо Lutku, Vosu,Votakka - блядь... ооо...какой словарный запас финского языка...на всех хватит...

С-с-собака: Darkness-girl пишет: цитатана всех хватит... Мы русские должны уметь послать каждого... И не только на родном... Давайте вобьём сюда весь финский словарь...

Darkness-girl: С-с-собака пишет: цитатаДавайте вобьём сюда весь финский словарь... мона попробовать... таакс парочка финских слов которые я пыталась выучить летом... Aurinko - солнце Sade-дождь Huvaa Huometa -доброе утро Huvaa Paevita-добрый день...больше опка ничё не вспомнить...

С-с-собака: Darkness-girl пишет: цитатаHuvaa Paevita-добрый день... А не хювяа пяйве?

Darkness-girl: С-с-собака пишет: цитатаА не хювяа пяйве? не вроде прально написала...хотя...можА уже и не помню...

_Berry_: гы. ну вы я вижу молодца!! С-с-собака .буду учить. .везде ударение на 1ый слог, да? Разговорничку моему уже больше года, но он какой-то мааленький.. . недавно купила словарь а вообще могу даже поумничать, если темка о языке, то грамотнее будет назвать её suomeksi (что означает финский ЯЗЫК), есть слово suomalainen, это тоже означает финский, но например, разговорник, типа suomalainen keskusteluopas

goldfrap: Из истории... По одной из версий предки финнов жили за Уралом, в таёжной зоне современной России и говорили на разных наречиях финно-угорского праязыка, который отделился от индоевропейской языковой группы. Например, слово nimi – имя, заимствовано в древности из индоевропейских языков (сравните с английским и немецким name, шведским namn). Племена в те времена вели кочевой образ жизни, в процессе миграции они отдалялись друг от друга, а финно-угорские наречия развились постепенно в самостоятельные языки. Около 5 тысяч лет назад выделились дальние родственники финского языка – венгерский язык, языки ханты и манси. Позднее появились саамский, мордовский, эстонский и карельский языки. Современный финский состоит из местных диалектов, которые финны достаточно легко понимают.В качестве литературного финского преподают то, что в Финляндии звучит на радио и телевидении – хельсинкский диалект. Примерно в одно время, в 9 – 10 веках, Швеция, Норвегия и Дания приняли римско-католическую веру, а Новгород – православие. В 12 веке православная и римско-католическая церкви начали продвигаться на север на территорию современной Финляндии параллельно с запада и с востока, обращая язычников в христианство. После присоединения Финляндии к Швеции большая часть её населения приняла католичество. Светскими языками Финляндии стали шведский язык дворянства, латинский язык духовенства и немецкий язык зажиточных горожан. Финский остался языком простонародья. В это время в финском языке появляются слова, заимствованные из шведского. Эти слова хорошо адаптировались в финском, они произносятся на финский лад и подчиняются всем грамматическим правилам. Например, herra – господин (от шведского herra), kirkko – церковь (kyrka), katu – улица (gata), paratiisi – рай (paradis), piispa – епископ (bisp), markka – марка (mark) и множество других слов. Однако Новгород и в 13 веке продолжал военные походы на Финляндию, результат – крещение карел в православие. С тех времён в финском языке остались заимствованные из русского языка raamattu – библия (от русского слова грамота), pappi – священник (поп), risti – крест, pakana – язычник (поганый). Финско-российские отношения не ограничивались военными походами: между Новгородом и Восточной Финляндией велась торговля, продолжались бытовые контакты. Близкое соседство не могло не отозваться и в языке. Так в финском языке появились слова из русского языка, необходимые для повседневного общения: kapakka – кабак, tavara – товар, piirakka – пирог, ma(:)a(:)ra(:) – количество (мера), lusikka – ложка, majakka – маяк, viesti – весть, leima – печать (клеймо).

goldfrap: Долгое время финский язык существовал в виде устных диалектов. Лишь в середине 16 века были напечатаны первые книги на финском языке. Тогда же шведская церковь отделилась от католической, после церковной реформы финны стали лютеранами. С этого времени начал расти авторитет финского языка. На финском языке читались проповеди, была переведена на финский язык библия, издавались молитвенники и сборники псалмов. Но в то же время усиливалось влияние шведской интеллигенции, говорившей на шведском языке. Немногочисленная финская аристократия подчёркивала своё социальное положение знанием французского, а финский язык по-прежнему оставался языком крестьян и простолюдинов. Простой народ учил финский язык под присмотром церкви. Пасторы ежегодно проверяли у прихожан умение читать. Лишь грамотным прихожанам церковь разрешала вступать в брак. Это способствовало развитию финского литературного языка. Во время шведского владычества официальным языком Финляндии считался шведский. Было бы логично предположить, что после присоединения Финляндии к России в 1809 году её официальным языком станет русский. Но в Финляндии забродили национальные идеи: “Мы не шведы, мы не хотим становиться русскими, мы будем финнами”, – так выразил настроение общества А.И. Арвидссон, преподаватель академии г. Турку. Вместе с собственной денежной единицей, маркой, таможней Финляндия получила и собственный государственный финский язык. Не случайно Александру II, подписавшему манифест о финском языке, в Хельсинки поставлен памятник. Начиная с 1883 года чиновники должны были говорить и выдавать документы на финском языке, а в 1902 году финский стал государственным языком наравне со шведским. В это время происходит обновление словарного запаса финского языка. Оказалось, что в финском языке нет слов, которые необходимы для ведения государственных и юридических дел, просветительской деятельности. В 19 веке активно образовывались новые слова, причём для обозначения новых понятий финны старались использовать исконно финские слова, а не заимствовать иностранные. Разумеется, и в финском языке есть заимствованные слова, но до сих пор финны предпочитают слову juristi – юрист собственное lakimies, состоящее из двух слов laki – закон и mies – мужчина, слову konferenssi – конференция neuvottelukokous из neuvottelu – консультация и kokous – собрание и т.д. Заимствования большей частью делались из шведского языка, а не из английского, как у нас, поэтому многие узнаваемые слова в финском звучат странно: systeemi (сюстееми) – система (от шведского system), kyrillinen (кюриллинен) – кириллический (кириллица), sympaattinen (сюмпааттинен) – симпатичный, symptomi (сюмптоми) – симптом, synkronoida (сюнкронойда) – синхронизировать, synoptikko (сюноптикко) – синоптик.

Loki: Anteeksi, mutta min? en puhu suemeo Sorry, I do not speak Finnish Puhutteko te englantia? Do you speak English? Anteeksi, mutta min? en ymm?rr? Sorry but I do not understand you Anteeksi, mutta min? en tieda Sorry, but I do not know that Короче здесь перевод на инглише, но с инглиша все легче переводить...

С-с-собака: Loki пишет: цитатаКороче здесь перевод на инглише, но с инглиша все легче переводить... А можна и вАбще не переводить... Сразу на русском...

Loki: melko pian Очень скоро ensi viikolla на слеующей неделе ensi kuussa в следующем месце ensi vuonna в следующем году viime viikolla на прошлой неделе viime kuussa в прошлом месце viime vuonna в прошлом году t?ll? viikolla на этой неделе t?ss? kuussa в этом месяце t?n? vuonna в этом году kauan долгое время kauan sitten очень давно kymmenen minuuttia sitten десять минут назад viikko sitten неделю назад vuosi sitten год назад kaksi vuotta sitten два года назад kymmenen minuutin kuluttua после десяти минут viikon kuluttua после недели vuoden kuluttua после года kahden vuoden kuluttua после двух лет mit? kello on? который час? Paljonko kello on? сколько времени? P.S. только как правильно читать не знаю. Кто знает напишите...

Loki: 0 nolla 1 yksi 2 kaksi 3 kolme 4 nelj? 5 viisi 6 kuusi 7 seiterm?n, seiska 8 kahdeksan 9 yhdeks?n 10 kymmenen 11 yksitoista 12 kaksitoista 13 kolmetoista 14 nelj?toista 15 viisitoista 16 kussitoista 17 seitsem?ntoista 18 kahdeksantoista 19 yhdeks?ntoista 20 kaksikymment? 21 kaksikymment?yksi 22 kaksikymment?kaksi 23 kaksikymment?kolme 24 kaksikymment?nelj? 25 kaksikymment?viisi 26 kaksikymment?kuusi 27 kaksikymment?seitsem?n 28 kaksikymment?kahdeksan 29 kaksikymment?yhdeks?n 30 kolmekymment? 31 kolmekymment?yksi 32 kolmekymment?kaksi 40 nelj?kymment? 50 viisikymment? 60 kuusikymment? 70 seitsem?nkymment? 80 kahdaksankymment? 90 yhdaks?nkymment? 100 sata 200 kaksisataa 259 kaksisataaviisikymment?yhdeks?n 1000 tuhat 2000 kaksituhatta 10 000 kymmenentuhatta 100 000 satatuhatta 1000 000 miljoona 2000 000 kaksi miljoonaa

С-с-собака: Loki пишет: цитатаPuhutteko te englantia? Тогда уже Puhutteko te venäjää? - вы говорите по-русски?

Loki: А еще можно здесь некоторые фразы и слова посмотреть

Loki: Для С-с-собака: А ты ваще как, с финским дружишь? Я вот выучить хочу, да не знаю блин как...

С-с-собака: Loki пишет: цитатаКто знает напишите... На первый слог всегда!

С-с-собака: Loki, я только начала...дружить.. Но нашу дружбу не назовёшь поЛУбовной - у меня не так много времени его учить... Но мне нравиться! Намного больше чем енглиш и дойч! Даже больше японского... Воть хотю знать хоть какой-то разговорный а не жестикуляцию... Loki пишет: цитатада не знаю блин как... А по самоучителю?

Loki: Типа ударение на первый слог? Понятно...А вот во французком(по крайней иере в именах собственных) всегда наоборот - на последний слог ударение...Поди тут блин, разберись...

Loki: С-с-собака пишет: цитатаА по самоучителю? А ты попробуй у меня в городе его найди! Я на тя посмотрю...

Loki: Я вот уже инглиш в школе учу, хотя я его даже не учу, а так чисто иногда что-то новое узнаю. Во французкий подалсь...Прикольно, язык красивый. Вот вы теперь меня на финский сагитировали...Будем пробовать...Так что помогайте, чем можете. Все.

С-с-собака: Loki пишет: цитатафранцузком Противный язык... ФЭ! цитатаЯ на тя посмотрю... я ж не знала... Но ты попробовать можешь...

Loki: Hei Приыет! Min? olen Я есть(если дословно) Min? asun я живу в Via mita? не так ли? Min? puhun englatia я говорю по английски Min? olen ty?ss? я работаю над T?ss? on yst?v?ni …… это мой друг..... Hauska tutustua Приятно познакомиться Ну, это просто... Auto машина radio радио Televisio телевидение Bussi автобус Taksi такси Hotelli отель filmi кино Banaani банан Appelsiini апельсин Mandariini мандарин Tomaati помидор kahvi кофе Tee чай Viini вино Lasi стакан

С-с-собака: Loki, так ты у нас полиглот?! Какая прелесть! цитатаязык красивый. Наверно я не с той стороны на него смотрю...

Loki: Kuppie кружка Uni сон, мечта ?l? не делай этого H?lm? глупый Kivi камень S?? погода kiivi киви Koira собака ?iti мать ?sin ночью Kaunis красивый, симпатичный Koulu школа K?yd? идти Hiukan немного, маленький Tuoli стул

Loki: С-с-собака пишет: цитата я ж не знала... Но ты попробовать можешь... Да вот уже пробую:)))



полная версия страницы